オーストラリア人彼女との国際恋愛ブログ、ときどき英会話

オーストラリア人彼女との国際恋愛と英会話についてのブログです。

【vol.29】サボってましたごめんなさい

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、元気回復してきたHideです。

 

そしてごめんなさい、約一週間ほど更新をサボってました。ので、これから復活していこうと思います。

 

ちなみに、このサボるですが、skipという言葉を使います。I haven't been posting my blog for a whileって言い方も出来ますし、こっちの方がネイティヴが多用する言い回しのようです。

 

そして、先日掲げた目標の一つのエクササイズですが、こちらも週一くらいになってます。運動もしっかりやっていきたいです。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。

【vol.28】私が何とかしよう。

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、ライスプリンが完全に作れるようになったHideです。うまうま。

 

最近夏ということもあり、レストランもめっきりと忙しくなりました。未熟な俺にも色んなスキルを教えてくれるこの環境には感謝せなあかんなと思います。忙しいスケジュールの中でも、最低でも週に一度は彼女に会えてるし、会えない時間が愛育てるのさ的な歌があったように、まぁ色々とそんな感じです。

 

さて、今日の英語ですが、これまたレストランでの会話です。毎日なにかしらのトラブルというか、あれがないこれが足りないっていう会話が飛び交っています。そうなると、尻拭いはヘッドシェフに回ってくる訳でなのですが、いつも彼はこう言います。

 

例文:I'll sort it out.

訳:私が片付ければいいだけのこと。

 

東京アンダーグラウンドって漫画がありましたけど、敵の組織のナンバー3の崇神ってキャラのセリフを思い出しますね。マイナーすぎるか。sort outで解決するって意味なんですけど、まぁ何とかするわ、的な意味合いでサラッと使ってます。

 

ていうか今日、爪ごとばっさりと切っちゃって大変なことになりました。以後気をつけます。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。

【vol.27】鬼畜野郎め!

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、意味不明な時間に目覚めたHideです。

 

さて、レストランで働いてると、特にキッチン内では汚い言葉のオンパレードです。日本語では、「この鬼畜野郎め」って言葉をよく使ってて、英語では何て言うんだろうって気になってましたけど、最近しっくりくる言葉を見つけました。

 

英語:mother fuxxer(xxにはckが入ります)

意味:母ちゃんと致してしまうくらいの鬼畜

 

もう、何かクソなことがあったらmother fuxxer、何もなくてもmother fuxxerです。shit、fuxxも無限に使います笑

 

こういった汚い表現も使えるようになると、英語レベル上がった感がありませんか?

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。

【vol.26】路上でたくさん死んでるカンガルー

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、寝不足ドライバーのHideです。

 

今日は彼女とヨークという街に行ってきました。パースから100kmほど離れた街で、特に何もない街なんですけど、ウェーブロックに行く最中のトイレ休憩やスカイダイビングの街として有名です。

 

かくいう僕も5年前に来たことがあり、当時行ったレストランや駄菓子屋がそのまま残ってて、すごく懐かしい気持ちになりました。

 

さて、この田舎町に向かう最中なのですが、路上に横たわるたくさんの物体を目にしました。よく見てみると。それは。

 

カンガルー

 

そう、オーストラリアを代表するあの動物が何体も横たわってます。色々とファンシーな姿を想像していた皆さんにとってこれは非常にショッキングで、かくいう僕も色々とショックを受けました。ちなみにこの路上で横たわってる動物の死体のことをroadkillっていうみたいです。名前もいかついな。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。

【vol.25】外国人が恋人に求めるもの

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、充実のデイオフを過ごしているHideです。

 

リスニング能力を高めるために、海外ドラマをシャドーイングしてます。シャドーイングとディクテーションが最強だと実感する今日この頃。

 

さて、この前ドイツ人の同僚と一緒に作業してる時に、こんな話になりました。

 

英語:what do you look for in a girlfriend?

意味:彼女にするならどんな人がいいん?

 

ちなみにこの時はwhat is the important thing for your girlfriend?って聞いちゃいましたけど、いかにも日本人らしい英語というか、不自然な言い回しでした。後から彼女に修正してもらいました。

 

英語学ぶ時には、こういったフレーズを丸ごと覚えることをおすすめします。というのも、

  • 話す時のリズムが掴める
  • 前置詞や時制などの文法的なところもしっかり押さえられる
  • どういう文脈でどういう言葉が使われるのか分かる

というメリットがあります。

 

ちなみに彼の答えは、how sexy she is、つまり「外見」でした笑

日本に比べて性格を重視する傾向にある西洋諸国ですが、美人が好きっていう男の本音はどこに行っても同じなようです笑

 

また、彼は黒人女性が好みらしく、フロントで働いてる南アフリカ共和国出身の女の子を家に連れて帰りたいって言ってました。I wanna take her away.お持ち帰りはアメリカ英語だとtake out 、イギリスやオーストラリアではtake awayです。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。

【vol.24】ビーツサラダどんだけぇぇぇぇ!?

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、最近歯茎が腫れてきたHideです。去年も腫れたなこの時期に。

 

定額で長時間勤務していることに対してイライラが募ってましたが、無料で英語と料理を学べて、かつ食費もかからないなんて夢のようじゃないかと意識を変換することで何とか乗り越えてます。英語って本当に面白い言語だと毎日実感。

 

さて、タイトルにある「どんだけ?」って表現ですけど、どう言えばいいのでしょうか?特に週末とかだとすごく忙しくて、たくさん注文が入ります。そんで、あまりにもモタモタしてると、ヘッドシェフにどやされる訳です。

 

英語:how long

意味:どれくらい

例文:Hide,beetroot salad how long!?

訳:ごるぁぁぁぁぁぁぁぁヒデェェェ!モタモタすんじゃねぇボケェ!

 

あと、最近の甚だしい勤務状況についてマネージャーに抗議する時にもこういう言い方しました。

 

how long will this situation continue?(いつまでこの地獄は続くのだろうか)

 

ネイティヴの彼女にも確認したので、この言い回しは自然なはずです。

 

オーストラリア留学から帰って来た妹が、しきりに家にオーブン欲しいって言ってた理由が分かります。オーブンあればおいしい料理たくさん作れるわ、これ。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。

【vol.23】prep list for November

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、明日は待ちに待ったday off(おやすみ)のHideです。

 

さて、本日は11/1ということで、某友人に見習い今月の目標とやらを立ててみます。ちなみに、レストランで毎日作ってるto doリストみたいなのがあるんですが、僕たちはこれをprep listと読んでいます。prepとはpreparationの略で、準備とか支度とかそういう意味の言葉です。

 

ブログを毎日更新する

これはどんなに内容が薄くても毎日やっていこうと思います。

 

週3日運動する

休みの日2日+働いてる日のどれか1日の合計3日は頑張って運動しようと思います。更にマッチョになります。

 

Buffyのseason3を観終える

 

彼女から借りた海外ドラマのseason3を終えようと思います。リスニングの練習のために借りました。最近は字幕無しでもだんだん分かるようになってきました。

 

新しい公園を発掘する

 

ここオーストラリアは美しい公園だらけです。正直、開拓しない手はないです。

 

キングスパークのカフェでマフィン食べる

 

最近全然行ってないキングスパーク。朝ご飯食べてきます。パースの街を一望できて最高のロケーションです。

 

レストランで学んだ料理を彼女に振る舞う

 

これぞ俺がレストランで働いてる理由です。頑張ってデザート作るぞいや。

 

とまぁこんな感じですかね。あまり意気込み過ぎてもよくないので、このくらいにしておきます。

 

さぁ、明日は早起きしてトレーニングでもしましょうかね。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。