【vol.20】休憩中にちょっと一眠り
皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、レシピメモったノート無くして気分が落ちてるHideです。どこや俺のノート。定位置に置いておいたんに。
さて、本日も一日中のシフトでした。最近労働時間長めでもうアホくさいやら何やらって感じですが、語学学校行きながらお金貰ってるくらいに思って頑張ります。
一日中働くシフトの場合ですが、大体二時間くらいの休憩があります。その間に皆んなは家に帰ったりビール飲んだり街に買い物行ったりしてるみたいです。だいたい自分はいつも彼女と会ってるのですが、今日は彼女もバイトがあったので、一人で過ごしました。お疲れ気味だったので、車の中で一眠りです。この昼寝ですが、英語で何というのでしょうか?
英語:nap
意味:昼寝
例文:I took a nap.
訳:ちょっと寝てきたわ。
つーか母音の発音難しいな。こんど徹底的に教えてもらおう。
それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。