オーストラリア人彼女との国際恋愛ブログ、ときどき英会話

オーストラリア人彼女との国際恋愛と英会話についてのブログです。

【vol.22】早くても2時には休憩始まるよ!

皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、働かせ過ぎなレストランに疑問を持ち始めたHideです。え…まるで日本みたい…?

 

日本でもそうなのですが、いわゆる人手不足と言われる業界はなぜ人手不足なのかを考えた時にですね、出てくる答えはやりたがる人が少ないからなんですよね、単純に。じゃあなぜやりたくないのかって言うと、

 

・きつい

・給料少ない

・休み少ない

 

はっきり言ってしまうと、この三つなんですよね。友達がとある業界について意見するブログを執筆してて、日本とオーストラリアの働き方の違いについて書いてましたけど、今努めてるレストランと比較する限り、飲食業会ってわりかし大差ないんじゃないの?って思っちゃいます。日本の飲食業会を知らないから何とも言えませんけど、割とハードです今のシフト。

 

バイトの身分だった頃は、いつも10時スタートで一日中働くシフトが二日間、日中だけのシフトが三日間って感じだったんですけど、今は五日間とも一日中働き、あわよくば8時出勤の日もあります。ちょっと意味が分からないので、休み増やすか給料あげるか、何らかの改善を求めるためにマネージャーにクレーム入れようと思います。

 

まぁ仕事自体はやりがいもあるし英語の勉強にもなるのですけど、問題は彼女と会う時間が少なくなるってことなんですよね。決まった日、時間に休みが取れないので中々大変です。それでもある程度予測を立てて、早くてもこの時間、遅くてもこの時間には休憩始まるから、いつもの公園で会おうねとか、そういう話をしてます。

 

それで困ったのが、この「早くとも、遅くとも」って英語で何て言うん?ってところです。at least(少なくとも) とか at most(多くとも)とか、そういう系かなって思ったんですけど、全然違いました。答えはこちら。

 

英語:the earliest, the latest

意味:早くとも、遅くとも

例文:the earliest is two o'clock,the latest is four.

訳:早くとも2時、遅くとも4時には休憩始まるよ

 

英文読んだりこういう表現聞いたら何となく意味分かるけど、中々口に出すのは難しいですよね分かります。いつも彼女が教えてくれるので感謝です。

 

それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。