【vol.24】ビーツサラダどんだけぇぇぇぇ!?
皆さん、こんにちは。ワーキングホリデーでオーストラリアのパースに滞在している、最近歯茎が腫れてきたHideです。去年も腫れたなこの時期に。
定額で長時間勤務していることに対してイライラが募ってましたが、無料で英語と料理を学べて、かつ食費もかからないなんて夢のようじゃないかと意識を変換することで何とか乗り越えてます。英語って本当に面白い言語だと毎日実感。
さて、タイトルにある「どんだけ?」って表現ですけど、どう言えばいいのでしょうか?特に週末とかだとすごく忙しくて、たくさん注文が入ります。そんで、あまりにもモタモタしてると、ヘッドシェフにどやされる訳です。
英語:how long
意味:どれくらい
例文:Hide,beetroot salad how long!?
訳:ごるぁぁぁぁぁぁぁぁヒデェェェ!モタモタすんじゃねぇボケェ!
あと、最近の甚だしい勤務状況についてマネージャーに抗議する時にもこういう言い方しました。
how long will this situation continue?(いつまでこの地獄は続くのだろうか)
ネイティヴの彼女にも確認したので、この言い回しは自然なはずです。
オーストラリア留学から帰って来た妹が、しきりに家にオーブン欲しいって言ってた理由が分かります。オーブンあればおいしい料理たくさん作れるわ、これ。
それでは今回も読んで頂き、ありがとうございました。